Musik

Lirik Lagu Fukai Mori Dan Terjemahan

Lirik Lagu Fukai Mori dan Terjemahan

Fukai Mori adalah salah satu lagu yang populer dari grup band Jepang, Do As Infinity. Lagu ini dirilis pada tahun 2001 dan merupakan bagian dari album mereka yang berjudul “New World”. Dalam bahasa Jepang, “fukai” berarti “dalam” atau “dalam-dalam”, sementara “mori” bermakna “hutan”. Bersama-sama, judul lagu ini dapat diterjemahkan sebagai “Hutan yang Dalam”.

Lirik Lagu Fukai Mori

    Yume naraba dore hodo yokatta deshou
    Imada ni anata no koto wo yume ni miru
    Wasureta mono wo tori ni kaeru youni
    Furubita omoide no hokori wo harau
  
    Modoranai shiawase ga aru koto wo
    Saigo ni anata ga oshiete kureta
    Iezuni kakushiteta kurai kako mo
    Anata ga inakya eien ni kurai mama
  
    Kanashimi ga mada mada yasashisa ni kawaru
    Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
  
    Anata e to idaku kono kanjou mo ima kotoba ni kawatteiku
  
    Mukashi miteita yodaka no me kuramatta kokoro no nigoru hana wo tokasu itami

Ai takute ai takute setsunakute momiageru
Fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto okizari ni shiteiru
  
    Tsuki no hikari ga yawarakaku mado o tsutsumu
    Sumire iro no yuki ni nureru
  
    Anata e to idaku kono kanjou mo ima kotoba ni kawatteiku
  
    Mogaite mogaite mayoinagara sagashitsuzuketa
Kurayami no naka hikari motomete kitsunebi ni kakatta kizu

Ai takute ai takute setsunakute momiageru
Fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto okizari ni shiteiru

Mukashi miteita yodaka no me kuramatta kokoro no nigoru hana wo tokasu itami

Ai takute ai takute setsunakute momiageru
Fukai fukai mori no oku de nemuritai

Terjemahan Lirik Fukai Mori

Jika ini hanya mimpi, sebaiknya seberapa baik itu?
Masih terus bermimpi tentangmu,
Seperti merampas barang yang telah terlupakan,
Membersihkan debu kenangan yang sudah lama usang.

Terakhir, hanya Anda yang mengajarkan pada saya bahwa
Ada kebahagiaan yang tidak bisa dikembalikan.
Saya menyembunyikan masa lalu yang begitu gelap tanpa bisa mengatakan,
Jika Anda tidak ada, akan selamanya menjadi malam.

Kedukaan masih berubah menjadi kebaikan,
Rasa sakit telah mulai dikejar saat ini.

Perasaan ini yang saya peluk untukmu juga berubah menjadi kata-kata saat ini.

Mata yang dulu melihat langit malam yang mencemari hati,
Mencairkan rasa sakit bunga di hati.

Ingin mencintai, ingin dicintai,
Dalam hutan yang dalam, sekarang pasti ditinggalkan.

Cahaya bulan menutup jendela dengan lembut,
Dibasahi oleh salju berwarna ungu kebiruan.

Perasaan ini yang saya peluk untukmu juga berubah menjadi kata-kata saat ini.

Berbisik, terus mencari dengan bingung,
Dalam kegelapan, mencari cahaya, luka terbakar di kobaran api rubah.

Ingin mencintai, ingin dicintai,
Dalam hutan yang dalam, sekarang pasti ditinggalkan

Mata yang dulu melihat langit malam yang mencemari hati,
Mencairkan rasa sakit bunga di hati.

Ingin mencintai, ingin dicintai,
Dalam hutan yang dalam, sekarang pasti ingin tidur


+

What's your reaction?

Excited
0
Happy
0
In Love
0
Not Sure
0
Silly
0

You may also like

More in:Musik

Comments are closed.